AI, Interpreting, and Language Access
This seminar provides context to the Guidance on AI and Interpreting Services for using automated interpreting by artificial intelligence (AIxAI). The Guidance prioritizes end users and public safety in four principles that, if followed, will (eventually) generate Safe, Accountable, Fair and Ethical (“SAFE”) interpreting by AI.
One session in the seminar will review federal law on the use of artificial intelligence for interpreting. Another session will discuss positional misunderstanding, which are misunderstandings based on habits of how to perform structural roles associated with a job (Doerr, 2019). Finally, the Coalition for Sign Language Equity in Technology — formerly the Advisory Group on AI and Sign Language Interpreting — will introduce introductory level AIxAI curricular materials to orient educators and the profession to technological and social/interactional developments, including how to strengthen the value of human interpreters.
The published Guidance and AIxAI curriculum are influenced and informed as a result of webinars and a symposium hosted by the Advisory Group on AI and Sign Language Interpreting in 2023-2024, which is now called the Coalition on Sign Language Equity in Technology (Co-SET).
Schedule
- 8:00am Pre-HomeWork for CEUs due before the start of the Seminar. See email from info@deaf-futures.com for details.
- 8:30am (Pacific Time) In-Person Registration
- 8:50am Online Zoom opens
- 9:00am Welcome, Overview of the Day
- 9:10am Introduction: SAFE AI and Co-SET “Guidance on AI and Interpreting Services” (4 Principles)
- 9:30am Roundtable 1: What does the law say about AI interpreting?
- 11:00am Break
- 11:15am “Digestion Activity” (required for CEUs)
- 11:30am Preview of AIxAI learning materials for IEPs and grassroots communities
- 12:00pm LUNCH (with CEU activity)
- 12:45pm Report Outs (required for CEUs)
- 1:00pm Roundtable 2: Positional Misunderstanding and Fairness in Interpreted Interaction
- 2:30pm Break
- 2:45pm Round up activity/Q&A (required for CEUs)
- 4:00pm FULL STOP! (Evaluation required for CEUs)
.6 CEUs (PPO)
Co-SET introduces introductory level AIxAI curricular materials to orient educators and the profession to technological and social/interactional developments, including how to strengthen the value of human interpreters.
Roundtable 1: What does the law say about AI interpreting?
Two attorneys from the Department of Justice (DOJ) will present an overview of US federal law on the requirements for interpreting for both spoken language and signed language. Panelists will discuss how these laws may or may not apply to interpreting by artificial intelligence (AI).
Participants:
Before joining Deaf Equality, Zainab served as Policy Counsel and Director of the Policy Institute at the National Association of the Deaf.
In her current role, she oversees Deaf Equality’s strategic policy efforts, focusing on systemic changes to ensure greater accessibility and equity for the communities it serves. She regularly interfaces with government agencies, Congress, coalitions, and businesses on behalf of Deaf Equality. Zainab also represents Deaf Equality at conferences, on advisory committees and panels, and through presentations. She also serves as President of the Deaf and Hard of Hearing Bar Association and Chair of the Deaf and Hard of Hearing Consumer Advocacy Network.
Zainab holds a B.A. from the University of Maryland, Baltimore County and a J.D. from the University of Baltimore School of Law. She is admitted to the bar in Maryland and the U.S. Supreme Court.
An experienced translation/localization supervisor, hospital interpreter services supervisor, National Director of interpreter quality for an LSP, Portuguese/TEFL certified language teacher, and adjunct professor of healthcare interpreting at Highline College in Washington State.
Formerly a CCHI Commissioner (2015-2021), and currently, Standards & Training Committee Chair, NCIHC Board member and President, voice host for the STC’s podcast, “Interpreting in Healthcare”, and creating/producing >65 national webinars to train trainers of medical interpreters with the “Home for Trainers” webinar workgroup, for over a decade.
Joann provides legal services to linguistically marginalized Asian American & Pacific Islander communities, focusing on representing survivors of gender-based violence and human trafficking in the areas of family and immigration law. She also conducts language rights advocacy with government entities, including filing administrative complaints and litigation based on civil rights mandates. Joann was appointed to the California Judicial Council Language Access Plan Implementation Task Force from 2015 to 2019, has coordinated local and national language justice advocacy coalitions, and has served on the boards of the Korean American Bar Association, Korean Resource Center, and the Center for the Pacific Asian Family.
Workstream. A freelance Russian <> English conference and court interpreter since 2001, she works with the IMF, World Bank, NATO, U.S. Department of State, U.S. National Academy of Sciences, and Voice of America. She holds an MA in Translation and
Interpretation from MIIS and an MBA from the University of Maine.
Jeff Shaul, from Cincinnati, Ohio, is interested in developing novel approaches to data farming for accessibility applications. Along with Ryan Hait-Campbell and Calvin Young, he cofounded GoSign.AI, a company dedicated to collecting data of the sign languages of the world. Currently, there is great disparity in the robustness of AI tools designed for the hearing and those for sign language users. GoSign.AI aims to help fix that.
Roundtable 2: Positional Misunderstanding and Fairness in Interpreted Interaction
Panelists with a variety of language combinations, training, and cultural experience discuss efforts by interpreters to generate shared understanding in the presence of language differences, that is, during plurilingual communication. They will investigate two questions: does “positional misunderstanding” offer something new for our field? And, is it a concept that can be leveraged to improve and expand interpreting services by humans and AI?
Participants:
Professional Development Committee at Conference of Interpreter Trainers
One of the very few Deaf persons to ascend to leadership in ASL, Deaf Studies and Interpreter Education Programs, Eileen retired in June 2015 after 36 years as Coordinator/ Senior Professor of ASL-English Interpreting Programs in New Jersey. Certified as a Deaf interpreter since 1979, Eileen has taught at several universities and presented at national and international conferences, including the recent Symposium on AI and Sign Language Interpreting. She is currently on CIT’s Professional Development Committee and represents CIT on the Task Force for Stakeholders Advocating for Fair and Ethical Artificial Intelligence in Interpreting (SAFE-AI) and is a founding member of the Liaison Team of the Advisory Group on AI and Sign Language Interpreting.
Workstream. A freelance Russian <> English conference and court interpreter since 2001, she works with the IMF, World Bank, NATO, U.S. Department of State, U.S. National Academy of Sciences, and Voice of America. She holds an MA in Translation and
Interpretation from MIIS and an MBA from the University of Maine.
Jeff Shaul, from Cincinnati, Ohio, is interested in developing novel approaches to data farming for accessibility applications. Along with Ryan Hait-Campbell and Calvin Young, he cofounded GoSign.AI, a company dedicated to collecting data of the sign languages of the world. Currently, there is great disparity in the robustness of AI tools designed for the hearing and those for sign language users. GoSign.AI aims to help fix that.
CEU Disclaimer
Vancro Integrated Interpreting Services (VIIS) is an approved RID CMP sponsor for Continuing Education Activities. This workshop is offered for .6 CEUs in the Power, Privilege and Oppression area with all levels of Content Knowledge. Participants will receive a certificate of attendance. The target audience for this activity is: a mixed general and specialist audience of deaf and hearing people, including interpreters, engineers, advocates, legislators, and anyone who wants to help design AIxAI for the social good.
Cancellation and Refund Policy: No refunds for cancellations, with or without notice. In the highly unlikely event that we need to cancel; funds will be applied to the rescheduled date.
As always, VIIS is committed to offering educational opportunities free from discrimination and bias. For accommodations contact info@deaf-futures.com
Planning Team
Lisi Whitworth, Grace Covey, and Molly Glass